中国先生朝思暮想的公司:阿里巴巴上榜(双语)

中国先生朝思暮想什么样的公司?中国先生朝思暮想什么样的公司?

  Alibaba, Bank of China and Huawei — these are the dream employers for Chinese students, according to a new survey。

  据一份新考察表现,阿里巴巴、中国银行和华为,是中国先生朝思暮想的公司。

  The survey of more than 55,000 students, conducted by research firm Universum, found that roughly a quarter want to work for an international company, while only 9% want to work for a start-up. Five percent want to start their own business。

  这项考察由优信征询公司发起,55000多名先生参与考察,结果表现,将近四分之一的先生希望在国际企业任务,只有9%的先生想在刚起步的公司任务,5%的先生想要本人

  The students said that work-life balance was the most important career goal, followed by job stability。

  先生们表示,平衡任务与生活是本人最重要的事业目标,其次是任务稳定性。

  When it comes to desirable companies, Bank of China (BACHF) has been named the top choice by business students for seven consecutive years, and the gigantic state-owned firm shows no signs of relinquishing its lead。

  当谈到幻想公司时,中国银行连续七年来当选为商科先生最幻想的公司,中国银行这一大型国有公司并未出现丧失领导位置的迹象。

  William Wu, the China country manager for Universum, said that banking remains an attractive industry for young Chinese。

  优信征询公司中国经理威廉说道,对中国年轻人而言,银行业依旧非常有吸引力。

  ”China's government is now emphasizing the revolution of the finance industry, which leaves the younger generation with the impression that although banking is a traditional industry, there are still a lot of development opportunities,” Wu said。

  “中国政府当初重点对金融业进行改革,这使年轻一代认为,尽管银行业是传统行业,但还是有很多机会。”吴先生说。

  E-commerce giant Alibaba (BABA, Tech30) improved six places from 2014, ranking second among business students. Alibaba's rise shouldn't come as much of a surprise — the company held a record-breaking $25 billion IPO in September。

  电子商务巨头阿里巴巴自2014年上升4名,在商科先生抉择中排名第二。阿里巴巴排名的上升并不意外,因为客岁9月,阿里巴巴首次公开募股达250亿美元,打破了记录。

  Among engineering students, Alibaba was once again a bridesmaid. Instead, Huawei — a telecoms infrastructure firm that now makes consumer products — took the top spot。

  在工科先生中,阿里巴巴又是排名第二。相反,华为坐拥第一,华为是一家电信基础设施公司,当初也生产消费品。

  ”Both of these companies are pioneers in terms of local companies going international,” said Wu. “It shows that … an international development strategy has a positive influence among Chinese young talents.”

  “在地方公司走向国际化上,这两家公司都是先锋,我们可以看到,国际战略在中国年轻人才中产生积极影响。”吴先生说。

  Tech companies ruled the rankings for humanities students, with Alibaba — which was ninth in 2014 — landing at the top. Last year, Apple was the Number 1 choice of Chinese students。

  在人文科学先生中,公司占据统治位置,像阿里巴巴,2014年排名第九,当初位居第一。客岁,苹果公司是中国先生的首要抉择。

声明: 除非转自他站(如有侵权,请联系处理)外,本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权 | 智乐兔
转载请注明:转自《中国先生朝思暮想的公司:阿里巴巴上榜(双语)
本文地址:https://www.zhiletu.com/archives-4583.html
关注公众号:智乐兔

赞赏

wechat pay微信赞赏alipay pay支付宝赞赏

上一篇
下一篇

相关文章

在线留言

你必须 登录后 才能留言!

在线客服
在线客服 X

售前: 点击这里给我发消息
售后: 点击这里给我发消息

智乐兔官微