印度热浪袭城:40多度高温炙烤大地(双语)

udast

  A heatwave across most of India has led to a hotter than usual summer in much of the country. Broadcast meteorologist Peter Gibbs describes the situation.

  广播气象学家Peter Gibbs描述目前的天气情况称,一股热浪席卷了印度大范围地区,这使得今年印度大部分地区夏天比以往更热。

  Dozens of deaths have been reported in the south Indian states of Telangana and Andhra Pradesh and the city of Bhubaneswar in Orissa experienced its hottest April day on record on Monday, temperatures peaking at 45.8C.

  在南印度的特兰伽纳邦和安得拉邦已经有数十起死亡报道,而且,星期一,在奥里萨邦布巴内斯瓦尔的已经经历了四月有史以来的最高温,高达45.5摄氏度。

  The run-up to the Indian monsoon season is always characterised by weeks of strong sunshine and increasing heat but this year, life-threatening temperature levels have set in rather earlier and more widely than normal.

  印度季风季节拉开序幕前的一大特点总是一周接一周的强烈光照以及持续上升的高温。但是今年,高温比以往来得更早且分布范围更广,气温水平更是达到了危及生命的程度。

  The heatwave extends across much of northern India with temperatures having exceeded 40C for several days in a row.

  高温热浪已经延伸到了印度北部的大部分地区,气温连续几天超过40摄氏度

  A persistent wind from the west means that places like Bhubaneswar and Kolkata, which would normally benefit from cooling sea breezes off the Bay of Bengal, are instead being bathed in fiercely hot air from the interior.

  西边依旧有持续不断的风吹过来,这意味着像布巴内斯瓦尔和加尔各答等地区能像正常地受益于来自孟加拉湾的凉风,而不是泡在来自内陆的猛烈热空气中。

  And many parts of that interior are baked dry, following a poor monsoon season in 2015 due to the strong El Nino event in the Pacific.

  2015年,由于大西洋出现了强烈的厄尔尼诺现象,所以季风季节十分糟糕,内陆大部分地区已经被烘干了。

  Some parts of Maharashtra and Uttar Pradesh received little more than half the normal rainfall and that dry ground amplifies the effect of the summer sunshine, heating the air above even more strongly.

  马哈拉施特拉邦以及印度北方邦的一些地区接受到的降雨量比以往少一半以上,干燥的地面更是加强了夏天的阳光照射,大幅度地加热了地面上空的空气。

  While there are signs that the heatwave may ease slightly in West Bengal and Orissa, statistically the hottest months of the summer are yet to come.

  但也有一些迹象显示,孟加拉西部和奥里萨邦的热浪可能会有轻度地减弱,据统计,夏天最热的几个月还没有来临。

  Permanent relief from the heat only comes with the arrival of the monsoon, normally in mid-June.

  热度得到永久性的缓解只能等到季风的来临,通常在六月中旬。

声明: 除非转自他站(如有侵权,请联系处理)外,本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权 | 智乐兔
转载请注明:转自《印度热浪袭城:40多度高温炙烤大地(双语)
本文地址:https://www.zhiletu.com/archives-6374.html
关注公众号:智乐兔

赞赏

wechat pay微信赞赏alipay pay支付宝赞赏

上一篇
下一篇

相关文章

在线留言

你必须 登录后 才能留言!

在线客服
在线客服 X

售前: 点击这里给我发消息
售后: 点击这里给我发消息

智乐兔官微