囧研究:接吻可能导致的五种疾病(双语)

udast

  Though studies say that as many as 80 million bacteria and who knows what viruses are transferred during a 10-second kiss, HIV and Zika are not likely to be among them.

  虽然研究表明,接吻十秒的内,大概8000万细菌和病毒会进行传递,但是艾滋病和寨卡这样的疾病却不可能通过这样的方式传播。

  That doesn't mean you're totally safe when puckering up. Read on for some unpleasant consequences of the intimate bliss that is a kiss.

  这也不意味着接吻的时候你就是绝对安全的。快来看看甜蜜的接吻可能会带来哪些恼人的后果吧。

  1. Any respiratory virus — such as a cold, the flu, mumps and German measles — could certainly be spread by kissing. But you're more likely to get infected way before you lock lips.

  1. 任何呼吸道病毒——比如感冒,流感,流行性腮腺炎以及风疹——都是可以通过接吻传播的。但是在嘴唇接触之前你可能早就被传染了。

  You can obtain these viruses, called contact diseases, by being within three to six feet of a person who is sneezing or coughing, or by touching something they have touched and then bringing your fingers to your nose or mouth. That's why vaccinations — and lots of handwashing — are your best bet to avoid these extremely contagious diseases.

  但是这些病毒,也就是所谓的接触性疾病,能够在你距离一个打喷嚏或者咳嗽的人三到六英尺的时候,或者你接触过任何他们摸过的东西之后又将手指靠近口鼻的时候,就感染你。这也是为什么预防措施以及常洗手就是避免这些高传染性疾病的最佳方式。

  2. Called the “kissing disease,” mononucleosis is usually caused by the Epstein-Barr virus and comes with extreme fatigue and flu-like symptoms such as fever, sore throat, muscle weakness and swollen lymph glands. Ages 15 to 30 are most susceptible to mono, as well as those who spend a lot of time in close contact with others, like high school and college students and members of sports teams.

  2. 所谓的“接吻病”,单核细胞增多症,一般由爱泼斯坦-巴尔病毒引起,造成极度疲惫以及流感类症状,比如发烧,喉咙疼痛,肌无力以及淋巴腺肿大。15岁到30岁的人是单核细胞增多症的高发人群,也是和他人进行亲密接触最多的人群,比如高中生,大学生以及运动队队员。

  There's no treatment for mononucleosis, so staying rested and hydrated and taking over-the-counter pain meds can help you survive the one- to two-month infection.

  单核细胞增多症没有治疗办法,因此多休息,多喝水以及服用非处方止痛药能保住你度过一个月到两个月的感染期。

  3. Cold sores or fever blisters are actually the result of the herpes simplex virus. The Centers for Disease Control says that at least half of all Americans are infected with herpes simplex, most of us by the age of 20. Just a quick smooch can give this to your partner or even your children. All they have to do is come into contact with the virus while it's shedding, which can happen even before the telltale blister begins to form. Warning symptoms are mild: an itching, burning or tingling in the area, along with a possible sore throat, fever or swollen glands.

  3. 唇疱疹是单纯疱疹病毒引起的最常见的病症。疾控中心表示至少一半美国人都感染上单纯疱疹病毒,大部分都是20岁左右的年轻人。只短暂的一个亲吻就可能把病毒传染给你的伴侣,甚至是你的孩子。他们只要在病毒脱落之时接触到就会被感染,而感染有可能发生在水泡生成之前。预警症状比较温和:感染部位瘙痒,灼痛或者有刺痛感,可能伴有喉咙疼痛,发烧或者腺体肿大。

  4. Cytomegalovirus is another not-so-well-known member of the herpes family that can be spread by kissing. A majority of us have antibodies in our systems against this virus but never knew we were infected. That's because healthy adults and children often have no signs or symptoms. Spread through saliva, blood, urine, semen and breast milk, Cytomegalovirus can become a problem if you have a compromised immune system. Fever, fatigue and muscles aches are the common symptoms, but severe cases can result in seizures, pneumonia, encephalitis (an inflammation of the brain) and visual problems.

  4. 巨细胞病毒是另一种不那么为人所知的可通过接吻传播的疱疹家族的一员。我们中大多数人身体中都有对抗这种病毒的抗体,但是我们从不知道我们被感染过。这是因为健康的成人和儿童都不会出现任何迹象或者症状。巨细胞病毒可通过唾液、血液、尿液、精液和乳汁传播,如果你的免疫系统不够强大就可能会出。常见的症状有发烧、疲劳以及肌肉酸痛,但是重者会导致癫痫发作,肺炎,脑炎(一种脑内炎症)以及视觉障碍。

  5. A bacterium that can cause a range of infections, Group A streptococcus is spread through direct contact with mucus from the nose or throat of an infected person. Thought might sound gross, you will come into contact with mucus while kissing, but you could just as easily catch it by eating or drinking after an infected person. While most infections, like strep throat, are mild and easily treated with antibiotics, an untreated strep infection can lead to pneumonia.

  5. A组链球菌是一种能引起许多种感染的细菌,通过直接接触被感染者的鼻喉粘液进行传播。听起来可能有点恶心,但是你确实会在接吻的时候接触到鼻喉粘液,与被感染者一同吃喝(不区分餐具)也会轻易被细菌感染到。然而更常见的感染症状,例如链球菌性喉炎,能通过抗生素快速治疗,而喉部感染如不经医治会导致肺炎。

 
更多内容请长按二维码关注(更有不定期发红包活动吆^0^):
致儒先生

声明: 除非转自他站(如有侵权,请联系处理)外,本文采用 BY-NC-SA 协议进行授权 | 智乐兔
转载请注明:转自《囧研究:接吻可能导致的五种疾病(双语)
本文地址:https://www.zhiletu.com/archives-7252.html
关注公众号:智乐兔

赞赏

wechat pay微信赞赏alipay pay支付宝赞赏

上一篇
下一篇

相关文章

在线留言

你必须 登录后 才能留言!

在线客服
在线客服 X

售前: 点击这里给我发消息
售后: 点击这里给我发消息

智乐兔官微