智乐兔

互联大事

  • 全球年假最多的国家TOP8 最末的都比咱多(双语)

    全球年假最多的国家TOP8 最末的都比咱多(双语)

    年假最多的国家   The United States is the only developed country in the world without a single legally required paid vacation day or holiday. By law, every country in the European Union has at least four work weeks of paid vacation.   美国是世界上唯一一个没有专门法律规定带薪假期的发达国家。根据法律规定,欧盟每一个国家都有至少四周的带薪假期。   Several nation ...

    查看全文

  • 高速路堵车6小时大妈跳起广场舞(双语)

    高速路堵车6小时大妈跳起广场舞(双语)

      对于同一件事情,不同的人会有不同的处世之道。近日在山东省,由于严重雾霾不少乘客被迫滞留。本是一件十分令人抓狂的事情,可是大妈们却玩嗨了,公然跳起了广场舞。 大妈高速路上跳起广场舞   This is the incredible moment dozens of motorists deserted their vehicles to dance in the middle of a highway during a major traffic jam.   在一场大型交通拥堵中,一些司机扔下自己的交通工具在高速公路中央跳起了广场舞,这一幕真是令人难以置信。   The dancers, ...

    查看全文

  • 狗狗被迫截去四肢 仍然微笑面对生活(双语)

    狗狗被迫截去四肢 仍然微笑面对生活(双语)

    拉布拉多犬赤赤   A golden retriever left for dead in a bin bag outside a dog meat farm in South Korea had to get all four legs amputated to save her life.   韩国一家狗肉屠宰场外,一只金色拉布拉多犬在垃圾袋里濒临死亡,必须截掉四肢才能挽救它的生命。   The adorable pooch, named Chi Chi, had been tied up by her paws to prepare her for slaughter and the ...

    查看全文

  • 熊猫也有文化冲突?美轮美奂听不懂中文(双语)

    熊猫也有文化冲突?美轮美奂听不懂中文(双语)

      “美籍”大熊猫“美轮”、“美奂”回国已经有一些日子了,但是它们的一些“美式作风”仍然没有改变,两只小家伙所有食物中都要加入美国饼干,而且听不懂四川方言却能听懂英语。 熊猫美轮和美奂   Meilun and Meihuan, two Chinese pandas born in the U.S., are gradually getting used to life back in China. However, they have not shed all their old habits; they still prefer American crackers to Chinese ...

    查看全文

  • 任性:鲍勃迪伦缺席诺贝尔奖颁奖礼(双语)

    任性:鲍勃迪伦缺席诺贝尔奖颁奖礼(双语)

      原标题:“太任性!”鲍勃·迪伦:诺奖虽荣光,但我没空去领   对于大多数人而言,获得诺奖无疑是至高无上的光荣。可是近日,2016年诺贝尔文学奖得主鲍勃·迪伦却宣布,由于其他安排,他将不会出席12月份的诺奖颁奖典礼,瑞典文学院也对此表达了理解。 鲍勃迪伦   Music icon Bob Dylan will not attend the Nobel ceremony in December because he has “other commitments,” the Swedish Academy said on Wednesday.   瑞典文学院于本周三表示 ...

    查看全文

  • 扒一扒美剧及美国大片的背后故事(双语)

    扒一扒美剧及美国大片的背后故事(双语)

      (来源:芝士英语)   Everyone loves stories. And television and films are just that—stories put onto the screen. Yet for all the explosions, romance and drama, what you see in movies is rarely what we see in real life.   人人都爱(看)故事。而电视和电影只是把这些故事搬到了屏幕上。但是你在电影中所见的事件——爆炸场景、浪漫桥段和戏剧情节,却很少发生在现实生活中。   The reason ...

    查看全文

  • 外媒评选最美十大女星 第1居然不是赫本(双语)

    外媒评选最美十大女星 第1居然不是赫本(双语)

      A poll of 1,000 Brits aged between 18 and 65 voted on who they thought was the top style icon.   1000名年龄介于18岁至65岁的英国人投票选出了他们心目中的最佳时尚偶像。 玛丽莲·梦露   Amazingly, Marilyn Monroe wasn’t number one.   令人惊讶的是,玛丽莲·梦露竟不是冠军。   The most iconic beauty of the last century has been voted as model Cara Delev ...

    查看全文

  • 邹市明超越自我 登上世界拳王宝座(双语)

    邹市明超越自我 登上世界拳王宝座(双语)

      (来源:芝士英语)   Two-time Olympic gold medalist Zou Shiming of China won a unanimous decision (一致性裁定) against Thai boxer Prasitsak Phaprom (巴西沙·巴博姆) to be crowned the World Boxing Organization (WBO, 世界拳击组织) Flyweight world champion (蝇量级世界拳王) earlier this month.   本月初,我国两届奥运会金牌得主邹市明,通过裁判一致裁定,打败泰国拳击手巴西沙 ...

    查看全文

  • 艾玛沃特森在伦敦地铁藏书籍100本(双语)

    艾玛沃特森在伦敦地铁藏书籍100本(双语)

      (来源:芝士英语)   A good book to read on a dull morning commute is a sweet thing indeed—even sweeter when said book is free and contains a handwritten note from a Hollywood star.   早晨,在百无聊赖的通勤路上,读一本好书真是件美好的事儿,更好的事儿是——书是免费的,其中还夹着一名好莱坞影星的手写便条。   Emma Watson, a U.N. ambassador and also known for her role ...

    查看全文

  • 宫崎骏老爷子宣布复出 新片圈钱已不远(双语)

    宫崎骏老爷子宣布复出 新片圈钱已不远(双语)

    宫崎骏   Hayao Miyazaki, the Japanese filmmaker who brought us “My Neighbor Totoro,” “Spirited Away” and “Howl’s Moving Castle,” announced his retirement in 2013. His final feature-length movie was slated to be “The Wind Rises,” the story of Japane ...

    查看全文

  • 网友爆料林丹在妻子怀孕期间出轨(双语)

    网友爆料林丹在妻子怀孕期间出轨(双语)

      天啦噜!网友爆料林丹在妻子谢杏芳怀孕期间出轨演员赵雅琪!又一个好男人陷落了? 林丹出轨   The Chinese internet was abuzz on Thursday after a Weibo user posted photos of Lin Dan with a “mystery woman” just days after the badminton star’s wife gave birth to their first child.   本周四中国互联网上简直吵翻了天,其原因是一名微博用户贴出了林丹和一名“神秘”女子在一起的照片 ...

    查看全文

  • 苹果摊上大事?iPhone自动关机原因成谜(双语)

    苹果摊上大事?iPhone自动关机原因成谜(双语)

      最近不少机主都在抱怨自己的iPhone手机无故自动关机的问题,而苹果公司还没有就此事给出正式的解释和解决方法,目前中消协已经插手介入此事。   Recently, many iPhone users have been complaining about their devices automatically shutting down. Apple has not offered an official explanation, but Apple customer service workers admitted that they have received many inqui ...

    查看全文